Březen 2008

GEORG zpíva:)

31. března 2008 v 23:57 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  GEORG

GEORG - anim :)))

31. března 2008 v 23:43 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ► ANIMATION

Georg pusinkuje plyšáka:))

31. března 2008 v 23:29 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  GEORG
kissteddy.gif

HAPPY BIRTHDAY , GEORG!:)

31. března 2008 v 15:03 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  GEORG
Já jsem kvůli Bills OP na to dneska málem zapomněla!

Georg má dnes narozeniny 21 let:)))

Přeju ti Georg , hodně štěstí, zdraví a lásku :))...

A taky ať všechno dobře dopadne a se brzo

vrátíte na to podium!


Operace hlasivek proběhla dobře/ Surgery has been done - Success!”

31. března 2008 v 9:57 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ► NEWS
Operace hlasivek zpěváka Tokio Hotel - Billa Kaulitze (18) podle slov jeho manežera proběhla dobře. "Při operaci běželo všechno podle plánu a lékař je optimistický", řekl producent David Jost. "Ošetřující lékař Billa je jeden z nejlepších lékařů, kteří ve svém oboru existují. Zdá se operace opravdu podařila, že Billův hlas bude znít stejně jako předtím", nemůžeme bohužel ještě říct.

Surgery has been done - Success!"
The vocal cord operation of Tokio hotel singer Bill Kaulitz (18) ran according to data of its manager well. "with the operation everything ran after plan, and the physician is very confident", said producer David Jost. "the treating physician of Bill is one of the best physicians, whom there are in its area. Whether the OI it succeeded however really in such a way that Bill's voice sounds exactly the same like before ", one cannot say unfortunately yet.
Die Stimmband-Operation ist gut verlaufen
Die Stimmband-Operation von Tokio-Hotel-Sänger Bill Kaulitz (18) ist nach Angaben seines Managers gut verlaufen. "Bei der Operation lief alles nach Plan, und der Arzt ist sehr zuversichtlich", sagte Produzent David Jost. "Der behandelnde Arzt von Bill ist einer der besten Ärzte, die es auf seinem Gebiet gibt. Ob die OP allerdings wirklich so gelungen ist, dass Bills Stimme genauso klingt wie vorher", könne man leider noch nicht sagen.

TOM & ...BILL ?

30. března 2008 v 22:14 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ► TWINS

GEORG & GUSTAV

30. března 2008 v 22:10 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ► GALERIA

Gülcan si dělá žerty z bulváru:)))

30. března 2008 v 17:23 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ◙TRANSLATIONS -videos


Gülcan ukazuje noviny z uterý a žertovne říka, že tohle je už fakt horor , co tenhle bulvár píše.... a přitom Bill je trochu chorý... má na hlasivkách cystu, ktorou mu musej odstranit, aby jeho hlas zas pěkne znel.....

No a tohle - ukazuje další vydání Bildu.de : Tohle je už totálne bláznivé , říka Gulcan a někdo si klidne ukradne lekarskou zprávu a zveřejní ji v novinach..a co lekařske
tajemství...no ale důležite tady - Bill nebude moct 10 dní po operaci mluvit...

10 dní nemluvit nespívat ...chudáček, to je pěkne tvrdý .... tak mu budeme pěkne držet pěstičky ať to dobře dopadne.. . Všichni a celá Viva milujeme Billa..
...ale človek nikdy neví , co se může stát ...říka dále Gülcan...co tedy myslíte,
co by mohl Bill pak dělat, kdyby... ani na to nepomyslet, ale nemohl zpívat ?
A potom už jen říkají /v telefonu/, že by mohl být model nebo kadeřník ...
___________________________________________

No hrůza jen pomyslet , ale dopadne to dobře já to vím!
Napsala DAda pro www.thth.blog.cz.Kopirovat se zdrojem.






BILD.de-Today -Interwiev with Tom Kaulitz -ENGLISH

30. března 2008 v 16:21 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ◙INTERVIEWS, TRANSLATIONS
Tom making spaghetti for Bill.
Translation via Mooniewitch. She saved us from Google!

BILD am SONNTAG: Tom, your brother will have his operation either today or tomorrow, how does Bill spend his days at home?

Tom Kaulitz: Bill lies in bed most of the time and watches videos. We threw him a lot of/buried him under DVDs so he´ll shut up. Right now he´s watching the entire series of Prison Break, he get´s totally into it. Now and they he shuffles to the refrigerator in his trainings outfit and get´s himself something to eat.

When he sits himself in front of the TV with a can of beer, to watch football (I assume), then I am truly proud of my little brother.

I think, he can really become something, he´s taking it slow. (Or something?? XD)

Nice brother, Tom cooks for the sick.

Who cooks for Bill?

Right now I cook him spaghetti with my special sauce every day. The sauce is in all modesty absolutely the best. (I heard his recipe…it sounded disgusting XD´´ )

Bill is probably sick of it, but without his voice it´s hard for him to complain. Although he should be quite quiet even with his voice. Bill is actually a worse cook than I am.

Now and then Mom comes to visit, then you can really tell Bill is excited, when she takes over the cooking.
The big interview with Tom, what contingency plan he has forged with Bill, the vocal chord surgery goes wrong - tomorrow in PICTURE on SUNDAY and BILD.de on SUNDAY.
to be continued : Translation credit to _kayla85_ at the cult!

How does it feel like to be at home for such a long time without a break?

We've been on the road for years and suddenly you're at home all day long. It is a drastic change. You're falling into a hole and suddenly you miss being on the road. And Bill misses being able to sing. Bill is not only singing on stage and in the studio; usually he is singing the whole day at home. No wonder his voice is stricken. Now he is quiet - I think the silence is comfortable.

Is Bill in pain? How are you cheering him up?
Well, I think he's not in pain. Well, and if he were, he couldn't complain anyway because he has no voice. Usually Bill is talking non-stop, this can really get on your nerves. At the moment I have the most relaxed time of my whole life. If someone is talking, it is me. And Bill can't do anything against it. That is great. Yesterday he wrote "Shut your f***in' mouth!" with his eyeliner on a sheet of paper. If I'm getting on Bill's nerves he holds up this note.

Will you go with Bill to the hospital? How long does he have to stay?
Bill wants to stay in the hospital as short as possible. Likely, he can't stand to stay there longer than 1-2 days. I'm going with him and stay by his side the whole time, for sure. Our family, the closest friends, Georg and Gustav and our crew will visit him too, of course.

What are your drummer Gustav and your bassist Georg doing at the moment?
Well, for them it will be like always. What are they supposed to do? They are doing nothing, like always *lol* Georg is likely playing with himself (AN: he means that he is masturbating) the whole day, as always and Gustav is riding his bycicle.

Nah, to be honest, I think we're all the same. Because of this forced break we can calm down. Maybe this is not so bad.

Are you scared that "Tokio Hotel" won't sound the same after the surgery? Is Bill scared that his voice will be higher or deeper after the surgery?
To be honest we really are fucking scared. Both of us. If so, Bill already gave me signs that I have to sing. Well, Phil Collins also was a drummer before he started singing.

So you have an emergency plan. Your fans are also very concerned. There are a lot of presents for Bill, aren't there?
It is really incredible and absolutely cute what the fans are doing. Bill is getting showered with fan-presents at the moment. Most of them got inspired by Bill's throat. He is perfectly equipped for the next skiing trip. He got a lot of scarves and shawls. And we can also open an apothecary. Countless of drops, multi-vitamin pills, vitmaine C, zinc and also many homeopathic like stuff which will make your immune system more stabile. If you take it all at once you maybe have a very nice trip.


Tak tráví Bill poslední hodiny před operací!-interwiev s Tomom

30. března 2008 v 16:04 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ◙INTERVIEWS, TRANSLATIONS
TOM: "KDYŽ SE OPERACE NEPODAŘÍ , BUDU MUSET K MIKROFONU JÁ"
- napsal dnešný Bild.de ...zase přehání:(
_________________________________________________
Prowww.band-tokio-hotel.blog.cz/přeložila Maky, kopírovat se zdrojem
___________________________________________________

Zpěvák Tokio Hotel, Bill Kaulitz (18) musí jít na operaci se svými hlasivkami. Jeho dvojče Tom je neustále s ním, podporuje ho a povzbuzuje. Protože nechce nechat nemocnou osobu samotnou, BILD-am-SONNTAG reportér Nicola Pohl s ním vedl interview přez e-mail.

Tome, tvoje dvojče bude operováno dnes, nebo zítra. Jak Bill tráví své dny doma?

Bill leží většinu času v posteli a sleduje videa. Zavalili jsme ho DVDčkama, takže díky tomu ani nemluví. Právě napjatě sleduje kompletní sérii "Útěk z vězení" někdy mu to pořádně utěší bolest. Pak se sem tam dobatolí , v rámci tréninku, k ledničce, aby si vzal něco k jídlu. Kdyby si teď sedl před televizi s plechovkou piva a sledoval fotbal, pak bych byl opravdu pyšný na mého malého bratra. Věřím, že by to jeho zdraví prospělo více.

Kdo pro něj vaří?

Teď pro něho vařím každý den špagety se speciální omáčkou. Omáčka je ve vší slušnosti odporná. Billovi to pravděpodobně nezpracované přavrací krk, ale bez hlasu si těžko může stěžovat. Ale měl by být úplně potichu i s hlasem. Vaří ještě hůř, než já. Sem tam nás ale navštíví máma a pak můžete vidět, jak je Bill rád, když převezmě vaření.

Jaký je to pocit být tak dlouho doma?

Cestujeme už několik let skoro každý den, a najednou se zdržujeme doma. To je opravdu obrovská změna. Dodávám, že Billův zpěv tu chybí. Nezpívá jenom ve studiu, nebo na pódiu, zpívá taky neustále, když je doma. Není divu, že jeho hlas dostal ránu. Teď mu strnul - shledávám tento odpočinek docela příjemný.

Má bolesti? Jak ho povzbuzuješ?

Oh, věřím, že nemá bolesti. A kdyby nějaké měl, stejně by to bez hlasu nebyl schopný říct. Obvykle chrlí vodopád slov - to je opravdu nepříjemné. Právě zažívám největší relaxaci ve svém životě. Když nějaká osoba mluví, pak jsem to já a Bill se nemůže obhajovat. -to je fakt úžasný. Včera napsal kajalovou tužkou na kousek papíru: "Drž už hubu!" Pokud mu hodně lezu na nervy, vždycky ten papír ukáže.

Pojedeš s ním do nemocnice? Jak dlouho tam bude?

Bill by v té nemocnici nejradši zůstal tak krátce, jak jen to půjde. Pravděpodobně tam pobude 1, nebo 2 dny. Pojedu tam s ním a taky tam zůstanu. Naše rodiny, nejbliřší přátelé, Gustav, Georg a lidi z týmu ho taky určitě přijdou navštívit.

Co právě dělají Gustav a Georg?

Pro ně je vše při starém. Co by teď měli dělat? Nedělají nic, jako vždycky. Georg (smích) si pravděpodobně celý den hraje se svým tělem a Gustav dělá cyklistickou tůru. Ne, opravdu věřím, že je to pro nás všechny podobé. S nějakou nedobrovolnou změnou se dokážeme všichni sejít. Možná to není tak špatný.

Bojíte se, že Tokio Hotel budou po operaci znít jinak? Bojí se Bill, že jeho hlas bude potom možná znít vyšší, nebo nižsí?

Bojíme se všichni, opravdu. Bill už mi vyjasnil svou znakovou řečí, že budu po operaci muset převzít mikrofon. Oh, fajn, Phil Collins také nejprve hrál na bicí, než začal zpívat.

Máte nějaký plán B? Vaši fanoušci se také velmi bojí. Hádám, že Bill dostal hromadu dárků, ne?

Jak fanoušci dělají první poslední, je opravdu neuvěřitelné a milé. Bill je dárky momentálně zavalen. Většina z nich je inspirována Billovým krkem. Z nějakého důvodu je vybaven lyžařským oblečením. Má teď hodně šátků kolem krku a šál a teď si můžeme otevřít i lékárnu. Je tu nekonečno krčních bonbónů, multi-vitamínových tablet, vitaminu C, zinku a kompletní homeopatika. Kdyby si to všechno vzal najednou, pravděpodobně by byl léky omámen.

ZDF" Leute heute "29.03.2008

30. března 2008 v 15:09 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ|


Stále říkají to jisté dookola...
a co řekl David Jost - máte to přeložené na blogu pod www.thth.blog.cz/rubriky/news

David Jost pro " Leute heute"/ZDf-29.03.08/

30. března 2008 v 14:54 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ► NEWS
"Bill nesmí po operaci 10 dní mluvit, proto doufám, že se podle toho bude řídit a se svým bratrem se bude skutečně bavit jenom znakovou řečí."

Média na Slovensku o Billovej operacii/ Slovak media about Bills OP

30. března 2008 v 14:44 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ► NEWS
TV JOJ Ranné noviny 28.3.2008 - len zvuk
_____________________________

26.03. Nový čas
_________________________


TH vyřeší všechny vaše problémy -Hitkrant #13

28. března 2008 v 20:57 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ◙INTERVIEWS, TRANSLATIONS
Něco veselšího...zábavné interwiev, když Bill byl jěšte zdráv :))
Pro www.band-tokio-hotel.blog.cz přeložila Maky, kopírovat se zdrojem !
Jsi zamilovaná do Billa a nevíš co s tím? Nebo si chceš pořídit stejný cool účes jak má Tom? Samotní kluci ví, jak vyřešit všechny problémy fanoušků...

Problém číslo 1: Jsem zamilovaná do Billa, ale nikdy ho nepotkám.

Bill: Oh, nevím, co na to odpovědět. Pokud jsi do mě opravdu zamilovaná, pak potřebuješ.... (Bill přemýšlí) přijít na jeden z našich koncertů, možná si tě tam všimnu.

Tom: Rád bych k tomu něco dodal: Potřebuješ se prostě zamilovat do mě. Pak bude všechno v pořádku!

Bill: Možná si musíš uvědomit, že jsem normální kluk jako ti ostatní. Uzdraví to aspoň trochu tvoje zlomené srdce?

Problém číslo 2: Jsem fanynkou Tokio Hotel a otravují mě spolužáci, co fanoušky nejsou.

Bill: Myslím, že bys na to měla reagovat co nejméně a prostě to nechat plavat.

Tom: Bill a já jsme také byli často obtěžováni na škole od lidmi, kteří nás nesnášeli a to nemělo žádný výsledek. Byl jsem pyšný na to, že jsme odlišní od ostatních v naší třídě. Mysleli jsme, že je důležité, aby si ostatní mysleli že nechceme být jako ostatní. Být otravován ostatními ve své třídě může skončit pozitivně, podívej se třeba na nás.
click! >>> Celý článek>>>

Tokio Hotel solves all of your problems-Hitkrant #13

28. března 2008 v 20:55 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ◙INTERVIEWS, TRANSLATIONS
English translation by Yaira for TokioHotelAmerica.com

In love with Bill and you don't know what to do? Or do you want the same cool haircut as Tom? The boys themselves have the solutions for all of the troubles of their fans.

Problem 1: I'm in love with Bill, but I'll never meet him.
Bill: 'O, I don't know how to answer. If you're really in love with me, than you need to...(Bill is thinking) Come to one of our concerts, maybe I'll see you there.'
Tom:'I want to add something actually: You just need to fall in love with me. Then everything will be alright!"
Bill: Maybe you need to realize, I'm just a normal boy just as lots of other boys. Does that heal a little bit of your broken heart?'

Problem 2: I'm a Tokio Hotel-fan and I'm being teased by my class mates who aren't a fan.
Bill: 'I think you should react as less as possible and just let it happen.'
Tom: 'Bill and I were also always teased on school by people who hated us and it didn't have much result. Actually, I was proud that we were different than the others in our class. Bill and I thought it was important to do other thinks, we didn't want to be wannabees.Being teased by the others in your class can end positively after al, just look at us.'
more> click!>>>Celý článek >>>

Po operaci nesmí Bill mluvit 10 dní!

28. března 2008 v 20:36 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ◙INTERVIEWS, TRANSLATIONS


Pro www.band-tokio-hotel.blog.cz přeložila Maky, kopírovat se zdrojem!

___________________________________________________


Musí chodit na řečnickou terapii a zastávat názor " že si dopřává odpočinek" říká jeho producent a manažer.
Mladý zpěvák se znepokojuje o svůj hlas. Kdy bude operován? Kdy bude moci znovu mluvit a zpívat?
HyperLink


Momentálně je hvězda Tokio Hotel, Bill v nemocnici. Šetří svůj hlas a připravuje se na operaci. Z jedné z jeho hlasivek musí být odstraněna cysta. Jeho bratr Tom je s ním pořád.
Bill se o svůj hlas velmi bojí.
Producent TH a manažerDavid Jost řekl B.Z. : " Operace pravděpodobně proběhne následující pondělí."
A každý může říct už teď, že to nebude "rychlovka", i když je operace malá (endoskopická, což znamená skrz ústa operačním mikroskopem) a půjde hladce.
Jost vysvětluje: " Bill po operaci nebude moct asi 10 dní mluvit, a proces léčby operované hlasivky musí být pravidelně sledován doktorem. Hlasová rehabilitace s terapeutem na artikulaci potrvá více než tři týdny."
Jak je Billovi, co si myslí a co si přeje?
David Jost: " Bill je blázen. Celou dobu přemýšlí o tom, kdy se vrátí zpátky na pódium se svým mikrofonem. Má špatné svědomí kvůli zrušeným koncertům. To je ale úplná hloupost, musí na to přestat myslet.
Bill nesnáší, když mu lidé říkají, co musí udělat, ale po operaci musí být doba hojení dodržena -
i kdyby jsme ho k tomu měli donutit!"


After the surgery Bill mustn't speak for ten days!

28. března 2008 v 20:36 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ◙INTERVIEWS, TRANSLATIONS
English translation by Lucky for TokioHotelAmerica.com

by Inga Gr€mminger; B.Z. on March 28th. source:www.bz-berlin.de/BZ/boulevard

He has to go to the speech therapist and maintain "that resting period", says his producer and Manager.
The young singer with the voice of concern. When will the surgery take place? When is he allowed to speak again? When sing?
HyperLink
At the moment TH-star Bill is in a hospital, resting his voice, preparing for the surgery.
A cyst has to be removed from one of his vocal chords. His brother Tom is with him all the time, Bill is very concerned about his voice.
The TH producer and manager David Jost said to B.Z.: "The surgery will probably take place next Monday." And one can already tell the it won't be "a fast thing", even if the surgery is small(endoscopic, that means through the mouth, with an operation microscope) and
goes smoothly.
Jost explains: "Right after the surgery Bill won't be allowed to speak for about 10 days, and the healing process of the operated vocal chord has to be watched by a doctor on a regular basis. The voice rehabilitation with a speech therapist will take about three more weeks."

How is Bill, what is he thinking, what does he wish for?
David Jost: "Bill is crazy, he has been thinking the whole time about whe he could get back on stage with his microphone.
He has a guilty conscience, because of the cancelled concerts. That is utter nonsense, he definitely has to be stopped at these thoughts.
Bill hates it, when people tell him what he has to do, but after the surgery the resting period has to be kept - even if one has to make him!

Dopis od TOMA -Poděkování fans/ Tom thank‘s fans

28. března 2008 v 10:03 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ◙INTERVIEWS, TRANSLATIONS
HyperLink


HyperLink
Chci vám upřímně poděkovat
v mene celé skupiny a obzvlášt v mene Billa za spoustu dopisů od fanoušků , které nám došli z důvodu Billovej operace.
Bill se moc těšil , že ste mu dodali tak mnoho odvahy. Billovi i nám všem je nekonečne líto , že sme museli tak moc koncertů odvolat a doufáme, že si to u vás budeme moct zase odčinit.
Tom




David Jost o Billovi pro Tv ZDF

27. března 2008 v 10:01 | |Ŧ|...DAda...|Ŧ| |  ► NEWS
"Pokud by Bill pokračoval s cystou na hlasivkách v tomhle turné až do konce,
mohl by si tím navždy zničit svůj hlas."
"Celá skupina je úplně sklíčená. Bill má přirozeně z operace strach.
Tom, Georg a Gustav se snaží Billa podporovat, jak to jen jde."